Characters remaining: 500/500
Translation

khập khà khập khiễng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khập khà khập khiễng" est une expression qui décrit une façon de marcher ou de se déplacer de manière instable, souvent à cause d'une blessure ou d'une fatigue. Cela évoque une démarche hésitante, déséquilibrée, un peu comme si quelqu'un boitait ou se déplaçait avec difficulté.

Explication simple :
  • Définition : Marcher de manière instable ou difficile.
  • Usage : Utilisé pour décrire une personne qui a du mal à marcher normalement.
Exemples d'utilisation :
  1. Phrase simple : "Il a marché khập khà khập khiễng après s'être blessé à la cheville." (Il a marché de manière hésitante après s'être blessé à la cheville.)
  2. Contexte : Cela peut être utilisé lorsque l'on parle de quelqu'un qui a eu un accident ou qui est simplement fatigué.
Usage avancé :

On peut utiliser cette expression dans des contextes figuratifs pour décrire une situationquelque chose avance lentement ou de manière maladroite, pas seulement en référence à la marche physique. Par exemple, on pourrait dire que "le projet avance khập khà khập khiễng" pour signifier qu'il progresse lentement et avec des difficultés.

Variantes du mot :

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "khập khà khập khiễng", mais on peut utiliser des expressions similaires qui parlent de difficulté de mouvement ou de déséquilibre.

Différents sens :

Le terme est principalement utilisé pour décrire la marche, mais dans un contexte plus large, il peut également faire référence à toute forme de mouvement qui semble désordonnée ou maladroite.

  1. xem khập khiễng

Comments and discussion on the word "khập khà khập khiễng"